Jasa Translate (Penerjemah) dan Interpreter

Perbedaan Penerjemah dan Interpreter

Jasa translate dan interpreter seringkali diabaikan. Banyak orang awam yang bingung dengan arti kata penerjemah. Semua pekerjaan yang berhubungan dengan alih bahasa dianggap sebagai definisi dari penerjemah atau jasa translate.

Hal ini sedikit dapat dimaklumi karena jasa interpreter kurang banyak peminatnya. Bukan berarti sedikit yang membutuhkan. Selain biaya yang besar, dan hanya digunakan dalam acara-acara formal, mereka yang sedikit bisa bahasa inggris pun merasa mampu melakukanya.

Penerjemah menurut pandangan umum adalah orang yang menerjemahkan Bahasa A ke Bahasa B. Padahal tidak demikian. Tidak banyak orang yang mengetahui istilah interpreter meski mereka sering melihatnya dalam media.

Definisi Penerjemah dan Interpreter

Dilansir dari laman proz.com, penerjemah dan interpreter memang memiliki hubungan dekat. Keduanya memiliki perbedaan dalam hal kemampuan, penguasaan, bahkan pemahaman bahasa.

Jarang sekali pekerjaan ini dilakukan oleh orang yang sama. Jika dilihat, perbedaan yang paling mencolok antara penerjemah dan interpreter adalah media yang digunakan. Interpreter menerjemahkan bahasa secara lisan sedangkan penerjemah menerjemahkan bahasa dengan tulisan.

Seperti dilansir dari lrc.wfu.edu, suatu penerjemahan biasanya dilakukan dalam berbagai tulisan, diantaranya karya sastra, koran, kontrak, dan sebagainya. Sedangkan Interpreter juga dapat dilakukan dalam berbagai situasi, seperti konferensi, rapat, atau bahkan melalui telepon. Dalam hal ini, terdapat dua jenis interpreter.

Interpreter pun secara formal masih dibedakan lagi menjadi dua yaitu Consecutive Interpreting dan Simultaneous Interpreting. Consecutive interpreting berarti interpreter akan menunggu pembicara selesai bicara lalu akan menerjemahkannya secara lisa. Simultaneous interpreting berarti interpreter menerjemahkan ucapan pembicara per kalimat atau sesuai kesepakatan.

Hal ini tampaknya sepele, tetapi penerjemah dan interpreter berbeda. Seseorang yang berada di dekat presiden saat berkunjung ke negara lain disebut interpreter; Sementara orang yang duduk di meja kerja sambil menerjemahkan dengan cara mengetik atau menulis barulah disebut penerjemah.

Jasa Translate “Fifa Translate”

Tentu saja kami menyediakan jasa translate maupun interpreter. Tarif untuk masing-masing layanan bervariasi. Silahkan hubungi kami di sini untuk mendapatkan pelayanan yang lebih baik.

1 Comment

Leave Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *